Three hicks were working on a telephone tower - Steve, Bruce and Jed. Steve falls off and is killed instantly.
As the ambulance takes the body away, Bruce says, "Someone should go and tell his wife."
Jed says, "OK, I'm pretty good at that sensitive stuff, I'll do it."
Two hours later, he comes back carrying a case of beer.
Bruce says, "Where did you get that, Jed?"
"Steve's wife gave it to me," Jed replies.
"That's unbelievable, you told the lady her husband was dead and she gave you beer?"
Well, not exactly", Jed says. "When she answered the door, I said to her, 'You must be Steve's widow'."
She said, "No, I'm not a widow!"
And I said, "I'll bet you a case of Budweiser you are.
译文:
敏感的啤酒
三个乡下人在电话塔里工作,他们是史蒂芬,布鲁斯和杰德。史蒂芬失足掉下塔,即刻就身亡了。
当救护车把尸体搬走时,布鲁斯说:“总得有人告诉他老婆。”
杰德说:“那好,我去吧,我比较擅长处理这样敏感的问题。”
两个小时后,他回来了,并带回一箱啤酒。
布鲁斯说:“你哪儿弄来这些东西的,杰德?”
“史蒂芬老婆给我的。”杰德回答道。
“这不可能啊,你告诉她史蒂芬死了,她居然给你啤酒?”
“不,不是你想的那样,”杰德说,“当她来开门时,我对她说,‘你肯定是史蒂芬的寡妇’。”
她说:“不,我不是寡妇!”
然后我说:“我可以赌一箱百威啤酒,你就是个寡妇。”