10种有趣的小说语言

读者: 775    发布时间: 03-29

原文: 10 Fascinating Fictional Languages

Frequently throughout the history of writing, people have invented their own languages - whether it be to conceal something’s true meaning, or to add depth to a story (as in the case of the Lord of the Rings). This list looks at some of the fascinating (and fun) fictional languages.

10
Alienese

Futurama Big002.Jpg

Alienese is a set fictional languages that often appear, usually as graffiti, in the background of the show Futurama. The transliterates directly into English, but the second is much more complex; the alphabet is described as one in which “next letter is given by the summation of all previous letters plus the current letter.” Fans have spent their time translating these messages and revealing additional, hidden humor on the show.

9
Parseltongue

In the Harry Potter books, Parseltongue is the language of snakes, and can be understood by human Parselmouths, which are very rare. It can be spoken by Salazar Slytherin and his descendants, including Voldemort, who passed the ability unto Harry when he tried to kill him. J.K. Rowling has stated that she named the language after “an old word for someone who has a problem with the mouth.” To non-speakers, it sounds like a series of hisses, but Parselmouths hear it in their native language.

8
Aklo

Cthulhu-6.Jpg

Aklo is a fictional language often associated with the writing of forbidden or occult texts. It was first invented by Arthur Machen in his 1899 short story “The White People,” in which two men discussing the nature of Evil consult a diary of a young girl, written with Aklo words. It is notable for its widespread use in other fiction; H.P. Lovecraft used it in two stories from his Cthulhu Mythos (pictured above), “The Dunwich Horror” and “The Haunter of the Dark.” Alan Moore used the language in his story The Courtyard, in which Aklo is not only an alien language, but also a key that opens the human mind. Since it is only used fleetingly and by a wide range of authors, there is no set grammar or vocabulary, and it is unclear just what languages from which it draws its most influences.

7
Mangani

Manga4.Jpg

Mangani is the language of the apes from Edgar Rice Burrough’s Tarzan novels, and also the word by which the apes refer to themselves. It is described as being composed of guttural sounds that represent nouns and basic concepts. However, the written lexicon as provided by Burroughs is much more complex and made of real words similar in pronunciation to many African languages from the area in which the books take place. The recently discovered Bili Ape has been retroactively compared to the Mangani, both in size and habitat.

6
Newspeak

Yes, the language that is the bane of high school seniors everywhere. Invented by George Orwell for his dystopian novel 1984, Newspeak was designed by fictional totalitarian regime the Party to enforce its rule on people. Closely based on English, its vocabulary constantly shrinks to preclude any words that convey the ideas of freedom, rebellion, or free thought. Its main goal is to remove any ambiguity from language, giving one word total meaning; this is commonly done by making one word (such as “think”) both a noun and a verb. Opposite words were replaced by a pre- or suffixed version of a word; for example, “bad” became “ungood.” This is thought to have been influenced by Esperanto, which frequently creates new words through a complicated system of adding prefixes and suffixes. As I can’t find a good clip of someone speaking Newspeak, I have included the national anthem of Oceania taken from the film version. The anthem is sung in English.

5
Nadsat

Invented by author Anthony Burgess, Nadsat is the idiomatic language spoken by the teenagers in A Clockwork Orange. The word itself comes from a transliteration of the Russian word for “teen.” It is a vernacular speech, composed by the youth counterculture; it is basically English, with some transliterated words from Russian, patterns from Cockney rhyming slang, the King James bible, and words invented by Burgess himself. All nadsat words are concrete, lacking the complexity to discuss a subject such as philosophy. The author intended this to show the shallow nature of the juveniles’ minds. In the video above you can hear the main character (Alex) speaking in Nadsat.

4
Simlish

Simlish is the spoken language of the Sims, first heard in SimCopter, but most prominently featured in The Sims, Sims 2, and Sims 3. In order to avoid the cost of recording repetitive dialogue and translating it, the project director had the voice actors improvise a gibberish language. The end result was that players were able to fill in their own dialogue, and imagine the character interactions more realistically than a computer could simulate. Soon, the games had songs sung in Simlish, and many famous recording artists have since re-recorded some of their tracks for various Sims games and expansions. Written Simlish, glimpsed in reading materials and on television, is a combination of the Wingdings font and Zodiac symbols, but have no grounding in real grammar. All other games made by Sims genre creator Will Wright employ Simlish as a language. The video above is Lily Allen singing her song Smile in Simlish. You can spend hours on youtube looking up some of the many famous singers who have made a simlish version of their songs - such as Kajagoogoo - Too Shy. The Ting-tings even recorded a song in simlish for their album “We started nothing”.

3
Esperanto

The only actual language on this list, Esperanto is noteworthy for being one of the most successful constructed languages in history. It was first detailed by L.L. Zamenhof in his book Unua Libro, in 1887, published under the pseudonym Doktoro Esperanto. The word “esperanto” means “one who hopes” in the language. Today, it is estimated that there are between one hundred thousand and two million fluent Esperanto speakers, and between 200-2000 native speakers. Both Google and Wikipedia provide services in Esperanto. It is the language of instruction at the Akademio Internacia de la Sciencoj in San Marino. Its structure is heavily influenced by the Indo-European languages, and its vocabulary is mostly derived from the Romance and, to a lesser extent, the Germanic languages.

2
Klingonese

Qapla’! The language of Star Trek’s Klingons is today a nearly fully-developed language. It was first heard in Star Trek: The Motion Picture (1979), and its sound was devised by actor James Doohan (Scotty). Paramount Pictures subsequently hired linguist Marc Okrand to fully flesh out the language, which he deliberately designed to be “alien.” The first Klingon dictionary was published in 1985, and other books such as Klingon phrasebooks have supplemented the language. The Shakespeare plays Much Ado About Nothing and Hamlet have been famously translated into Klingonese, after a famous line in Star Trek VI: The Undiscovered Country: “Shakespeare is best read in the original Klingon.” It is said that Okrand was heavily influenced by Native American languages, and the tendency of the language to develop long chains of nouns (ex: “gun and sword and spear”) comes from Sanskrit. As of 2006, it held the world record for the fictional language spoken by the most people.

1
Languages of Arda

The above term is used to describe the many fictional languages invented by J.R.R. Tolkien for The Lord of the Rings and other works taking place in Middle-Earth. This was done out of a desire to give real linguistic depth to names and places that Tolkien felt was lacking in fantasy and science fiction. The two most mature of these languages are Quenya (High-Elvish - heard in the video clip above) and Sindarin. Quenya is comparable to Latin in that it is an old language used contemporarily (in Middle-Earth) as an official language. When written in English, the words contain many accents, which are usually on every vowel (they also employ the dieresis, the two little dots above a letter). These two languages were heavily influenced by Finnish and Welsh, though as they developed further, the influence became less and less apparent. The depth and complexity of these two languages are incredible, as demonstrated by their influence on Middle-Earth culture and other Middle-Earth languages. What is even more amazing is the sheer number of languages Tolkien created for his world, with each race having dozens of offshoots and dialects. His work with the many tongues of Middle-Earth truly exemplified the potential of fictional language, and demonstrates the importance that language plays in creating a society.

Contributor: antmansbigxmas

译文: 10种有趣的小说语言

在人类的写作历史中,人们为自己创造出了虚拟的书面语言,它们有时是用来掩饰某些真实的事物,有时则是为了使某些故事更加有深度(比如指环王)。下面这张列表,主要展示了一些有趣的虚构语言:

10
外来语

Futurama Big002.Jpg

外来语,即动画《飞出个未来》中经常出现的一种虚拟语言,听上去如同涂鸦一般杂乱无章。听译者直接将它当成英语翻译,但它实际上比英语复杂多了;它的字母表就像是“新字母与过去的古老字母的拼凑”。这部动画的粉丝们常常乐此不疲地花费时间去想办法译出这些语言中的信息,以及它们背后所隐藏着的黑色幽默。

9
蛇佬腔

在哈利波特系列丛书中,蛇佬腔是一种蛇的语言,只有那些仅存的数量不多的蛇语者之间才能听懂。这种语言来源于萨拉查·斯莱特林,以及他的后裔们,包括伏地魔,而他妄图杀死哈利的时候又将这种能力传到了他身上。J.K.罗琳说,她对这种语言的定义来源于“古时那些有语言障碍的人们”。对于非蛇佬腔的人来说,这种语言听起来就像一堆咝咝的吐气声,而蛇语者们听起来则像是如同他们平日的语言一般。

 

 

8
诶克罗

Cthulhu-6.Jpg 

诶克罗是一种为记录和交流一些违禁或邪恶的魔法文献所创造的虚拟语言。这种语言在阿瑟·玛痕1899年所著的短篇故事《写作者》中被首创出来,故事中有两个人在讨论一本一个年轻女孩的日记,其中就用诶克罗记录了种种邪恶的事情。值得注意的是,这种语言在各种虚构的故事中被广泛使用的程度之高:H.P.Lovercraft在他所著的《邪神神话》(详见插图)中的两个短篇故事《敦威治村的恐怖》和《黑暗中的猎鬼者》中就使用了这种语言。阿伦·摩尔在他的短篇故事《庭院》中也使用了这种语言,在这个故事中Aklo不仅作为一种陌生的外语出现,更成为了打开人心的钥匙。这种语言飞快地在各种作品中被大范围地使用到,并且它本身并没有固定的语法和词汇,比起那些已经影响深远的固定语言,它本身就足够变化莫测。

 

 

7  
曼贾尼语

Manga4.Jpg

在埃德加·赖斯·布罗的小说《人猿泰山》中,曼贾尼语是一种猿类使用的语言,并且这种语言的来源就是猿类原本交谈用的声音。它来源于将原本的喉音整合再加上一些重新定义后的名词及概念。然而,布罗所给出的这种语言的词典要更复杂得多,那些语言的发音都来源于故事发生地的非洲方言的真实读音。曼贾尼语可以追溯到最近发现的比利猿,无论是其中透露出来的生活习性还是猿猴的个性。

 

 

6
官腔

没错,这就是在高等院校里最常见的那种烦人的话语。在乔治·奥威尔于1984年创作的反乌托邦小说中,官腔被作为极权主义政体强制人们使用的语言而创作出来。这种语言尽管以英语为基础,而它的词汇却在表达关于自由、抵抗或解放思想时会百般阻挠。这种语言的目的就是在在人们表达的时候去除一切的模棱两可;通常它同时赋予一个词(如“思考”)名词和动词两种含义。反义词们则被通通加上前缀或词尾。比如,“坏的”就变成了“不好的”。这种做法来源于世界语的体系,因为它常常将词语通过一套复杂的规则加上前后缀来进行变化。由于我身边找不出典型的官腔,此处就先拿一首从电影中截出来的大洋洲的赞美诗来代替吧,这首诗用的就是英文。

 

 

5
纳查奇语

在安东尼·布奇斯的小说《发条橙》中 ,纳奇查语作为一种青少年所用的专有成语出现。这个词来源于俄语的“青少年”一词的音译。这是一种方言,主要成分由青少年们的反主流文化构成。语言的基本成分是英文,加上一些俄语词的音译,再模仿一些伦敦的方言腔调,还有国王詹姆斯圣经的内容,最后再来一些布奇斯自己生造的词汇。所有的纳奇查语词都非常简练明确,没有那些哲学性质的拐弯抹角。作者诣在表现出青少年稚嫩青涩的肤浅思维。在电影《发条橙》中你就可以听到主角(阿历克斯)说纳奇查语了。

 

 

4
模拟人生语

模拟人生语是游戏“模拟人生”中使用的语言。最初是出现在模拟直升机上,而最常出现的地方还是在模拟人生1、2、3三个版本的游戏中。它的诞生是为了解决那些重复的录音语言和翻译工作。游戏指导让配音演员们临时拼凑出一种不明就里的语言。这样做的目的是为了让玩家能自由填入自己所说的话,方便电脑根据这些语言配合游戏角色模拟出更加逼真的话语。不久后,这款游戏就推出了用自己的语言所录制的歌曲,并集合众多著名配音演员对他们在模拟人生及其他相关周边中的部分进行了重录。乍一看那些材料和电视屏幕上的模拟文字,人们会觉得仿佛是一堆扭曲的字形加上黄道符号,而实际上这种语言并没有特定的语法。所有由模拟人生制作者维尔·莱特制作的游戏都使用这一语言作为界面语。电影版的由莉莉·亚伦演唱的原声歌曲也是用模拟语写就。你可以在youtube上看到很多著名歌手的模拟语版本的歌曲。比如卡加勾勾的飞向天空 。连丁丁乐队都为他们的专辑“从无开始”录制了虚拟语版本的歌曲

3
世界语

 

 

在这个列表中,作为唯一真实存在的语言,也是历史上最成功的复合语的世界语值得我们关注。在L.L.柴门霍夫于1887年以假名“希望者博士”出版的《第一书》中,世界语被他首创出来。“世界语”一词的原意是“语言上的希望者”。在今天,已经有估计十万到两百万左右,200到2000个民族的世界语使用者了。连谷歌和维基百科都增加了世界语界面的服务。这种语言起源于圣马力诺的国内科学研究院的教学课。它的结构受到印欧语系的很深的影响,且它的词汇多来源于罗曼语种以及一小部分日耳曼语种。

 

 

2
克林贡语

由名人特雷克·克林贡于创建的克林贡语在今天已经成为一种发展完善的语言了。这种语言首先由克林贡在《星际争霸战》(1979)中说出,并经由詹姆斯·多哈(苏格兰)策划推出。随后派拉蒙公司聘请语言学家马克·奥克兰彻底完善这种语言,并由他故意将之设计成一门“外星语”。第一本克林贡词典于1985年出版,并随着推出了相应的克林贡语补充用书。在著名《星际迷航记之未来之城》中提到“最好也能用克林贡语来阅读莎士比亚剧”后,莎翁剧《无事生非》和《哈姆雷特》也被翻译成了克林贡语。据说奥克兰的创作受到了美洲原住民语言的很大影响,且这种语言的趋势正在向一连串的起源于梵语的名词堆积的形式发展(比如说“枪啊剑啊矛啊”)。到2006年为止,它已经成为了这个世界上被最多人使用的虚拟语言 。

 

 

1
埃达语

这种语言是一种体系,包括了J.R.R.托尔金描绘的《指环王》中的中土世界里的众多虚拟语言。这些语言反应了托尔金在用幻想与科学构建那个虚拟的世界时想要赋予一种新语言其深度的愿望。这一类语言中最完善的两种分别是昆雅语(精灵语言,在电影中可以听到)和辛达林语。昆雅语类似于拉丁语,在中土世界里相当于一种现代语言及官方用语的存在。如果将其写成英文,你就可以看出其中,尤其是几乎每个元音,都带着方言口音(在字母上带着两个小点)。这两种语言都来源于芬兰语和威尔士语,尽管随着历史的不断推移,他们的影响也在现代逐渐变淡。这两种语言拥有难以置信的深度与复杂性,并深刻地影响着整个中土世界的文化和语言体系。更令人惊奇的是托尔金为这个世界所创造出来的惊人数目的语言,几乎每个物种都拥有一打的分支语和方言。他为中土世界所创造的这一系列的语言是创造虚拟语言的典范,这也向世人证明,在构建一个完整的社会时,语言有多么地重要。

 

 

投稿者: antmansbigxmas